Page 1 sur 1

L'UNESCO, LES ARABES SONT CONDAMNES

MessagePublié: Mai 25th, 2018, 8:09 am
par Nina
Image

His most prominent conclusions

1. Not one settlement in the Land of Israel has a name that is of Arabic origin.

Most of the settlement names originate in the Hebrew, Greek, Latin or Roman languages. In fact, till today, except to Ramlah, not one Arabic settlement has an original Arabic name. Till today, most of the settlements names are of Hebrew or Greek origin, the names distorted to senseless Arabic names. There is no meaning in Arabic to names such as Acco (Acre), Haifa, Jaffa, Nablus, Gaza, or Jenin and towns named Ramallah, El Halil and El-Kuds (Jerusalem) lack historical roots or Arabic philology. In 1696, the year Relandi toured the land, Ramallah, for instance, was called Bet’allah (From the Hebrew name Beit El) and Hebron was called Hebron (Hevron) and the Arabs called Mearat HaMachpelah El Chalil, their name for the Forefather Abraham. :shock:

2. Most of the land was empty, desolate.

Most of the land was empty, desolate, and the inhabitants few in number and mostly concentrate in the towns Jerusalem, Acco, Tzfat, Jaffa, Tiberius and Gaza. Most of the inhabitants were Jews and the rest Christians. There were few Muslims, mostly nomad Bedouins. Nablus, known as Shchem, was exceptional, where approximately 120 people, members of the Muslim Natsha family and approximately 70 Shomronites, lived.

In the Galilee capital, Nazareth, lived approximately 700 Christians and in Jerusalem approximately 5000 people, mostly Jews and some Christians.

The interesting part was that Relandi mentioned the Muslims as nomad Bedouins who arrived in the area as construction and agriculture labor reinforcement, seasonal workers.


In Gaza for example, lived approximately 550 people, fifty percent Jews and the rest mostly Christians. The Jews grew and worked in their flourishing vineyards, olive tree orchards and wheat fields (remember Gush Katif?) and the Christians worked in commerce and transportation of produce and goods. Tiberius and Tzfat were mostly Jewish and except of mentioning fishermen fishing in Lake Kinneret — the Lake of Galilee — a traditional Tiberius occupation, there is no mention of their occupations. A town like Um el-Phahem was a village where ten families, approximately fifty people in total, all Christian, lived and there was also a small Maronite church in the village (The Shehadah family).

3. No Palestinian heritage or Palestinian nation.

The book totally contradicts any post-modern theory claiming a “Palestinian heritage,” or Palestinian nation. The book strengthens the connection, relevance, pertinence, kinship of the Land of Israel to the Jews and the absolute lack of belonging to the Arabs, who robbed the Latin name Palestina and took it as their own.

In Granada, Spain, for example, one can see Arabic heritage and architecture. In large cities such as Granada and the land of Andalucía, mountains and rivers like Guadalajara, one can see genuine Arabic cultural heritage: literature, monumental creations, engineering, medicine, etc. Seven hundred years of Arabic reign left in Spain an Arabic heritage that one cannot ignore, hide or camouflage. But here, in Israel there is nothing like that! Nada, as the Spanish say! No names of towns, no culture, no art, no history, and no evidence of Arabic rule; only huge robbery, pillaging and looting; stealing the Jews’ holiest place, robbing the Jews of their Promised Land. Lately, under the auspices of all kind of post modern.


Adrian Reland (1676-1718), Dutch Orientalist, was born at Ryp, studied at Utrecht and Leiden, and was professor of Oriental languages successively at Harderwijk (1699) and Utrecht (1701). His most important works were Palaestina ex monumentis veteribus illustrata (Utrecht, 1714), and Antiquitates sacrae veterum Hebraeorum.”


https://palestineisraelconflict.wordpre ... estinians/




Re: L'UNESCO, LES ARABES SONT CONDAMNES

MessagePublié: Mai 25th, 2018, 8:24 am
par Yéhoudidi
j' ai souvent rêvé de posséder ce bouquin archiconnu
jusqu au jour ou je me suis rendu compte qu il était ecrit en latin....

"except to Ramlah" qui serait l' ancien Bét El .................

tiens j' aurais cru que Ram Allah était l'interprétation arabe de Ramleh (sablonneux, en rebeu)
devenu "Ram Allah : accepté par Allah, en rebeu "

en fait pour Khalil, c'est le "surnom de Abraham

ils disent et le désignent par

IBRAHIM, KHALIL ALLAH /// ABRAHAM, AMI D' ALLAH